We need a fake language for tests that won't be affected by
modifications made by 3rd party translators (see kiwix/libkiwix#749).
- static/i18n/hy.json was cloned as static/i18n/test.json
- usage of "hy" in unit-tests was replaced with "test"
Revert to the plain old 'i18n_resources_list.txt' file.
Auto discovering of i18n file has a main flaw (and a small bug):
- The main flaw is that rerun the configure will not detect new
translation files. It means that if we use cache in our CI,
new translation will not be included.
- The bug is that on Windows, meson fails with a error about a non existent
`` (empty) file name. I suppose it is because python replace
`\n` by `\r\n` on Windows, and the the `.strip().split('\n')` keeps empty
lines.
The small bug could be fixed, but the main flaw make the whole better if
we use a script to generate the listing.
This commit is somehow a half revert of 2eff5b55a6
Excluding qqq.json any .json file under static/i18n is now considered to
be a i18n resource. This eliminates the need to update the
i18n_resources_list.txt file every time a new language json file is
added. Thus Translatewiki PRs will not require extra work.
Introduced a new resource compiler script kiwix-compile-i18n that
processes i18n string data stored in JSON files and generates sorted C++
tables of string keys and values for all languages.